top of page

Elbov Kulmonov: Dve pesme

Writer's picture: EnheduanaEnheduana




UZBEKISTAN


Telo je moje od zemlje tvoje sačinjeno

Znam da ću jednog dana umreti.

Jednog će dana duša moja izaći iz mog tela

jer ona je tu samo privremeno.

Poneću te sa sobom,

slušaj, umrtvljujem tvoje sećanje,

do tada živeću na tvom telu,

ostaću na tvojoj zemlji.



SAN San, san, beli san, ti si zrak što osvetlio je dušu palatu moje ti me pozivaš da živim, ti si antilopa u srcu mom. Pokušavam da stignem do vrha sna. Svaki dan, isplači sat vremena ispunjen nadom. Divim se svojim osećanjima da dođem do tebe, jednog dana ću izvojevati pobedu.



Prevod sa engleskog: Ana Stjelja





Elbov Kulmonov je rođen 1992. godine u okrugu Koson, region Kaškadarja, Uzbekistan. Njegove pesme i priče objavljivane su u brojnim domaćim časopisima. Pesme su mu objavljene i u zbirci poezije pod nazivom „Ezgulik yolqini”, u Antologiji uzbekistanskih pisaca u Indiji 2013 i u međunarodnom magazui „Katla”. Radi kao dopisnik lista „Tarovat”. Član je Kluba kreativnog pisanja pod nazivom „Astonishment”.

Recent Posts

See All

Comments


Logo in English.jpg

© 2024 by Elektronski književni časopis „Enheduana” /

Enheduana Literary Magazine. 

Udruženje za promociju kulturne raznolikosti „Alia Mundi”

Association for Promoting Cultural Diversity “Alia Mundi”. 

Dopunjuje se ažurno.

Logo 2 za fb.jpg
  • Black Facebook Icon
  • Black Instagram Icon
  • Twitter
bottom of page