NADA
Zastrašujući vrisak, poput onog kog je naslikao Munk,
bolne note i očajnički jauci.
Tada nastupa razarajuća tišina, bez zvuka, bez udarca...
Bezbojno nebo je nestalo usled erozije...
Zemlja vrišti i stenje,
kakva su stvorenja na njoj,
ljudi ili paraziti...
Hoće li Bog dati novu šansu da se razmnožimo...
Još uvek možemo da vratimo naše boje i zvezdama sjaj...
3.
Kao trnjem rastrgano,
moje slomljeno srce jednog dana
procvetaće kao ruža
kada se ljubavlju ispuni.
4.
Prvo promeni sebe
i nakon toga pokušaj da promeniš druge,
život je nada i poverenje,
pravac promene moći,
promeni svoj pogled, svoj pozdrav svetu,
tada će nove biljke na zemlji izrasti...
Desi Cvetkova je bugarska književnica. Piše i na engleskom. Objavila je pet knjiga poezije i uredila jednu antologiju. Desi takođe prevodi književna dela. Njene pesme objavljuju se u časopisima u Bugarskoj, Belgiji, SAD, UK, Rumunija, Albanija, Indija, Filipini, Izrael. Član Flamanske partije za poeziju.
Comments