
Udruženje Alia Mundi za promociju kulturne raznolikosti objavilo je novo izdanje - knjigu poezije renomiranog egipatskog književnika, novinara i urednika Ašrafa Abul-Jazida pod naslovom „Ulica u Kairu”.
Ova knjiga poezije objavljena je kao trojezično izdanje na srpskom, engleskom i arapskom jeziku. Knjigu je sa engleskog jezika prevela Ana Stjelja.

Ašraf Abul-Jazid, pisac, prevodilac i novinar iz Egipta. Autor više od 35 knjiga poezije, romana, biografija, kritika, dečje književnosti i prevoda. Kao novinar radio u Egiptu, Omanu, Kuvajtu, Saudijskoj Arabiji i Koreji. Radi kao glavni urednik edicije „Silk Road Literature Series” u Egiptu i kao glavni urednik korejskog portala na arapskom jeziku „AsiaN”.
Knjiga se može čitati na ovom linku:
Читам ову информацију, слушајући како са звучника оближње џамије мујезин учи езан, позивајући малобројне вернике на прву, јутарњу молитву (сабах намаз) од пет дневних... Честитам, јер у нашем, српском језику недостаје превода аутора из породице семитских језика без обзира из ког светоназора долазили... Лп :)