Association Alia Mundi for Promoting Cultural Diversity has just published its latest publication - the poetry book “A Street in Cairo” by renown Egyptian writer, journalist, translator and editor Ashraf Aboul-Yazid.
The book was published as a trilingual edition in Serbian, English and Arabic. The translation from English to Serbian was done by Ana Stjelja. The afterword was written by Abdullah Al-Samati who wrote:
The poetic experience of the poet Ashraf Aboul-Yazid appears in his elaborate reading of his poetic self-awareness, and in projecting his own experience of travel and alienation as a non-textual written record, but rather as a semantic ground that flickers in the backgrounds of texts. To form a kind of textual substrate that is interpreted or received in advance, so that it works in the memory of texts, and in the methods of its investigations of the world.
Ashraf Aboul-Yazid, writer, translator and journalist from Egypt. Author of more than 35 books of poetry, novels, biographies, criticism, children’s literature and translations. As a journalist, he worked in Egypt, Oman, Kuwait, Saudi Arabia and Korea. He works as the editor-in-chief of the Silk Road Literature Series in Egypt and as the editor-in-chief of the Korean Arabic-language portal the AsiaN.
The book can be read HERE
Comments